[煎蛋小學堂]你的耳齡有多大?

作者:admin

來源:

2015-2-3 15:27

[煎蛋小學堂]你的耳齡有多大?

00:00

[煎蛋小學堂]你的耳齡有多大?

節目簡介:

你是不是對日常生活中一些稀松平常的現象產生過好奇心?

到底為什么會是醬紫的呢?

科普類視頻節目《煎蛋小學堂》幾分鐘為讓你茅塞頓開,雙語文本+視頻+MP3更是不容錯過的英語口語、口譯好素材呢~~

還在等什么,一起來一場對未知世界的奇妙探索之旅吧~~

參考雙語文本:

As we grow older, we often lose the extrements of our hearing spectrum. So how many of the following sounds can you hear?
隨著年齡的增長,我們會失去聽力系統中的極端部分。下面這幾段聲音 你能聽到多少種?

How old are your ears? OK, if you can hear 8000Hz, you are both alive and not hearing impaired. But let's keep raising the frequency. How high could you hear? If you could hear all of those frequencies, you are probably under 20 years old. But that won't last forever. Unlike other organs such as the liver or skin, the inner ear does not have the capacity to regenerate.
你的“耳齡“有多大?好,如果你能聽到8000Hz,說明你健在同時沒有耳聾。不過讓我們把頻率增高一些。你能聽到多高的呢?如果你能聽到所有頻率的聲音,很可能你現在還沒到20歲。但這并不會持續到永遠。和肝臟、皮膚等器官不同,內耳并不具有重生的能力。



In your ear, there are thousands of tiny nerve cells celled "Hair Cells". These are responsible for picking up different frequencies, and sending the signal to the brain where it's processed. But as you age, the continue exposure to noise and loud sounds can break, bend and destroy these cells.
在你的耳內分布著數千微小的神經細胞“聽毛細胞“。它們各自負責捕捉不同的頻率并把信號送到大腦內做進一步處理。但在你年齡增長時, 持續暴露在噪音和高響度聲音將會破壞、彎曲并毀滅這些細胞。

So, why do the high frequencies go first? It turns out that the hair cells tune to high pitches are the first to encounter sound waves. As a result, they experience more stress and tend to degenerate earlier. Which is why the older you are, the harder you hear high pitches. Got a burning question you want an answer?
那么,為什么高頻率部分先中槍?事實是處理高音的毛細胞部分是第一個接收到聲波的。因此,它們受到的壓力更大,更容易在早期退化。這就是為什么你年紀越大越難聽到高頻聲音。有什么繞腦子的問題?

内蒙古时时彩开奖号